-
Toni 发表于 2008-01-11 14:27:17
215文本的后期整理实在是一项巨大的工程,最近采用了这样的方法:把人物、场景、对话一一写出来,然后整体修改润色,最后做出来的东西倒很像一个剧本。
 ...
-
Twisco 发表于 2007-05-25 19:14:05
以英文版为基础,汉化了主要的界面,选项没有汉化。至少用的时候不会有影响。
喜欢玩系统的朋友可以试试,可以让普通U盘轻松独立启动WinPE,感觉还是个不错的软件。
下载请到Mofile提取:7657630236227304
解压密码:Twisco_spa...
-
Twisco 发表于 2007-04-03 18:53:13
用WinAVI来转换MP4和3GP已经好长时间了,软件的功能确实很棒,菜单的汉化也还算全面,可惜就是那个主面板上的那些英文的提示非常醒目,跟中文的其他界面显得很不协调,所以干脆自己动手把它搞定。现在拿出来跟大家分享,还请其中...
-
沙滩凉鞋 发表于 2007-03-31 15:45:43
Sim City
-------------------------------
感谢 YY 组的头号破解 DNA 同学帮忙解决字体扩大问题……
【2007.03.31】
由于缺少翻译……
我已经抽身参与到此游戏的汉化了……
由于之前导出了 PC 版的文本……
所以这...
-
幺幺的任天堂 发表于 2007-03-16 21:09:19
screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='点击在新窗口查看全图\nCTRL+鼠标滚轮放大或缩小';}" border=0>
screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.w...
-
幺幺的任天堂 发表于 2007-03-01 15:12:29
这张图只是Creuset大大的技术研究而已,目前小组并没有对这个游戏进行汉化立项,我们现在在做的是215 Room、口袋、WE以及另外一款神秘游戏,放出这张图只是为了说明技术可能性,在翻译紧缺的情况下我们不会贸然立项,如果有足...
-
幺幺的任天堂 发表于 2007-02-05 01:17:20
嗯,YYJoy汉化小组又开始启动新的项目了。目前比较出名的一款游戏《黄昏旅馆》在小组的破解人员Creuset研究之下,找到了字库破解办法,于是汉化成为可能。这次的汉化项目是综合美版0823-《黄昏旅馆》以及日版0831-《天使的...
-
小de 发表于 2006-12-20 06:40:55
从没想过汉化工作。GBA时代玩儿中文游戏似乎是人之常情。 有了DS玩儿日文英文也都能理解和上手~ 11月某天,HID在群里要de帮助阿岩汉化狗狗, 没怎么想就答应了,毕竟受到boss以及hid的赏识是很令人振奋的事情。阿岩负责主...